I drink about it.



31.01.2010 в 00:47
Пишет mon_ombre:винцест от causeways
я опять не успела
Название: Обращайся с ней как с леди
Автор: causeways
Рейтинг: R
Пейринг: Сэм/Дин
Размер: мини
Дисклаймер: все принадлежит Эрику Крипке и другим.
Саммари: Никогда нельзя предугадать, не аукнется ли тебе разговор с сексапильной дамочкой и не укусит прямо за задницу. Дина проклинают, да так, что он начинает встречаться с Сэмом.
Разрешение на перевод: получено.
Ссылка на оригинал: Treat Her Like A Lady
Размещение: только с разрешения переводчика.
Dana Shulps, с Днем Рождения!
Я не умею поздравлять, так что просто пожелаю тебе, чтобы исполнялось все, чего ты захочешь ))) Я, честно, понятия не имею, что тебе нравится, но надеюсь, не совсем промахнулась с подарком ))
С праздником!

читать дальшеНельзя сказать, что Дин ведет себя отвратно с женщинами. Дин любит женщин. Просто любит он их при довольно конкретных обстоятельствах, например, в туалете закусочной или на мотельной кровати, или на заднем сидении Импалы, хотя последнее с некоторых пор используется не так часто, с того времени, как Дин немного устарел для такого рода развлечений. Просто он живет не той жизнью, в которой мог бы позволить себе сводить женщину на ужин и выпить бокал вина прежде, чем переспать с ней; это не значит, что он не будет уважать ее на утро. Если он не перезванивает, это не потому, что он не хочет снова видеть ее, а потому, что, к тому времени, он и Сэм уже, наверняка, будут за три штата оттуда.
Сэм заставил Дина сбавить обороты на время, когда вытащил его из Ада, но с того времени прошло уже несколько лет. Существует довольно много различных духов, которых необходимо уничтожить, и созданий - убить. Они все также переезжают с места на место, так что у Дина действительно нет времени на долгосрочные отношения с женщиной. Это то, что есть, и Дин не стыдится этого.
Четыре дня спустя, как он напился в баре в Таллахасси и потратил два часа, объясняя горячей блондиночке эту философию, Дин начал подумывать о том, что, возможно, не стоило так быстро закругляться со всем этим изливанием души. Казалось, что она действительно очень хочет послушать, что ему есть сказать, но, честно говоря, это просто еще одно доказательство вечного правила: никогда нельзя предугадать, не аукнется ли тебе разговор с сексапильной дамочкой и не укусит прямо за задницу.
Чертовы ведьмы.
*
Сэм и Дин покидают Таллахасси и направляются в Голубиную Лощину, Арканзас, чтобы проверить заколдованную церковь. У клерка за левой щекой жвачка, а на его лице явно написано: «я знаю, чем вы, парни, собираетесь заняться, и мне это не нравится». Дин просто ухмыляется ему в ответ и не убирают руку с плеч Сэма все то время, пока они регистрируются.
- Ты можешь уже перестать, - говорит Сэм, когда они возвращаются на стоянку.
- А? – произносит Дин, а потом до него доходит, что его рука все еще на Сэме. – А, да, прости, - он убирает руку и свистит, затаскивая свою сумку внутрь.
*
Они стоят у кассы в закусочной в Оклахоме, когда Сэм говорит:
- Ты же знаешь, что мой бумажник с другой стороны, да?
Дин тупо смотрит на него.
- О чем ты…
Дин смотрит вниз. Его рука в заднем кармане Сэма, сжимает задницу Сэма.
- Ха, эм, - произносит Дин. – Как она туда попала? – это не гипотетический вопрос, он действительно не знает.
Брови Сэма взлетают вверх.
- Что ты имеешь в виду под «как она туда попала»?
Официантка, которая принимала у них заказ, широко улыбается Дину.
- Вы такие милые, - говорит они и вычитывает пять баксов из их счета.
- Она думает, мы милые, Сэм, - говорит Дин, как только они оказываются снаружи. Его рука прочно лежит в его собственном кармане.
Сэм вздыхает.
- Из-за тебя нас вскоре точно подстрелят.
- Неа, - говорит Дин. – Девчонки думают, что мы очаровательны.
- Не о девчонках я беспокоюсь, - говорит Сэм, но к тому времени они уже в машине, и Дин позволяет Сэму выбрать музыку, а этого вполне достаточно, чтобы заставить его замолчать.
*
В Канзас Сити Дин паркует машину снаружи Plaza III Steakhouse и говорит:
- Время обеда, Сэмми.
Сэм пялится на него так, будто он сошел с ума.
- Ты уверен, что нам подходит это место?
- Конечно, - говорит Дин.
- Там была закусочная буквально три квартала назад…
- Ох, да ладно, ты же любишь стейки, - произносит Дин, запирает машину и проходит через дверь.
Ресторан забит дорого одетыми людьми и высокомерными официантами, но Дин протягивает метрдотелю двадцатку, и холодное безразличие того тут же сменяется приветственной улыбкой.
- Столик или кабинка, господа?
- Кабинка, - говорит Дин в то же время, как Сэм произносит «Столик», но Дин дает метрдотелю деньги, и Сэм прекрасно об этом знает. Они располагаются в кабинке с прекрасным видом на живую музыку.
- Видишь? Это потрясное место, - говорит Дин.
- Стейки стоят по сорок долларов, - Сэм практически скулит, но пофиг, новенькая карта МастерКард Джона Рочестера вполне может покрыть расходы.
К ним подходит официант в костюме пингвина: белой рубашке, застегнутой на все пуговицы и черных, невероятно накрахмаленных брюках.
- Могу я принести вам, джентльмены, что-нибудь выпить?
- Мы оба будем PBR*, - говорит Дин, ухмыляясь, когда официант даже не дергается, чтобы записать заказ. – И мы оба хотим T-bone**, средней прожарки.
- Очень хороший выбор, сэр, - отвечает официант, забирая с собой их меню.
С другой стороны стола Сэм в изумлении смотрит на Дина.
- Ты… ты что, только что сделал заказ за меня?
- Разве ты не этого хотел? – озадаченно спросил Дин. – Ты всю неделю ныл о том, что хочешь этот стейк.
- Да, хорошо, но… - Сэм останавливается, потому что ему нечем крыть, и он знает об этом. Когда же им приносят стейки, они оказываются просто бесподобными.
*
Сэм занимается расследованием дела, когда они оказываются в Индепенданс, но Дин использовал последнюю пару новых боксеров, чтобы вытереть кровь вампира с лица пару дней назад и сейчас уже немного поддостало ходить без нижнего белья, так что он заскакивает в Вол-Март. У них как раз распродажа хлопковых трусов по пять штук в упаковке, две за десять долларов; Дин закупается ими, пока он здесь, по пути прихватывая еще кое-что.
- Я раскрыл дело, - говорит Сэм, когда Дин заходить внутрь. – Это не призрак. Это чья-то сумасшедшая древняя тетка, которую они держат на чердаке.
- Люди безумны, - произносит Дин. – Но поздравляю, Скуби. Хорошая работа, получи приз, - он кидает Сэм упаковку белых боксеров.
- А они зачем?
- Видишь эти дырки? Они для твоих ног. Ты просовываешь в них ноги, и они закрывают твои задницу и член, - ухмыляется ему Дин.
- Я имел в виду цветы, придурок, - говорит Сэм.
Дин смотри вниз на свою руку. Он держит букет маргариток.
- О. Эти цветы. Я прихватил их на выходе, - он протягивает цветы и ждет, когда Сэм возьмет.
Сэм наконец забирает их, смотрит осторожно, как будто они могут выпрыгнуть из руки и начать пожирать его лицо в любую минуту.
- Эм, хорошо, но зачем?
- Они были на распродаже, - защищаясь, произносит Дин.
- Я все еще не совсем могу понять… - продолжает Сэм, глядя то на Дин, то на цветы. – О Боже мой, ты купил мне цветы.
- Но они стоили всего 3.99 долларов! Я, правда, не вижу проблемы.
- Ладно, чувак, у нас что, опять негласная шуточная война? Потому что если да, то ты выиграл. Мы может прекратить ее сейчас? – Сэм выглядит более раздраженным, чем того требует ситуация.
- Между нами нет никакой негласной войны, - говорит ему Дин. – Я просто захотел купить цветы. Это что, настолько странно?
- Да, - произносит Сэм. – Ты купил цветы, а вчера сводил меня поесть стейк, и, о Боже мой, это очень похоже на определение всего странного, Дин! Это как взять все те странности, что происходили с нами и соединить в один большой шар, только еще страннее!
- Это всего лишь чертов пучок маргариток, Сэм. Я же не просил тебя нассать мне в рот или что-то в этом роде.
Сэм ненадолго замолкает.
- Хоть на секунду будь посерьезнее, Дин. Здесь что-то происходит. Ты проклят или помечен, или же ты просто совершенно двинулся своим долбаным умом…
- Я не проклят, Сэм, - говорит Дин. – Дай сюда эти проклятые цветы и давай уже ложиться, - Дин втыкает цветы в ведро со льдом и переодевается в новые боксеры, чтобы лечь спать, игнорируя бормотание Сэма о бреде сумасшедших людей и о том, как Сэм готов придушить их ночью. Если бы Дин был проклят, он абсолютно точно это заметил.
*
На следующее утро Дин пытается открыть дверь со стороны водителя и обнаруживает, что не может прикоснуться к ручке. Чем сильнее он старается, тем быстрее его рука ускользает от двери, что смахивает на эксперимент в начальной школе с двумя магнитами, когда два северных конца отталкивают друг друга. Он где-то секунд тридцать пытается справиться с дверью, прежде чем обойти машину, подойти к пассажирскому сидению и проверить, сошла ли вселенная с ума и с этой стороны двери тоже, но проблемы не возникает: он может дотронуться до ручки и спокойно открыть дверь.
Сэм выходит из мотеля и останавливается как вкопанный.
- Теперь ты открываешь передо мной двери?
- Что? Нет! – произносит Дин. – Я просто… Что-то не так было с моей дверью, я пытался…
- Забудь, - мрачно сказал Сэм, забираясь внутрь и захлопывая дверь. – Забудь, блин. Нет смысла спорить с сумасшедшими.
- Ты сумасшедший, - говорит ему Дин, возвращаясь к водительской двери. Но он на самом деле задумывается про себя: когда он экспериментально тянется к ручке, он может прикоснуться к ней с первого раза. Чертовски странно.
*
Посреди Миссури есть закусочная, где подают лучший кофе, который Дин пробовал в жизни, без преувеличения. Она находится в самой глуши, в паре часов от того места, куда они направляются, но Дин едет прямиком туда. Дин выпивает три чашки кофе с бургером и пирогом, и Сэм делает то же – он любит это кофе так же, как и Дин. Они оба берут по здоровенному стаканчику с собой и отправляются в Вичиту.
Где-то спустя тридцать миль к западу от закусочной Сэм дотягивается до держателя для стаканчиков и материться.
- Твою мать, я оставил свой кофе на крыше машины.
- Дерьмо, - говорит Дин. – Полный отстой.
Сэм хмурится.
- Да ладно.
- Нет, послушай, - произносит Дин. – Вот, можешь взять мой.
Хватает всего секунды, чтобы слова Дина пронеслись в его голове, и к тому времени он уверен, что выглядит таким же шокированным, как и Сэм.
- О Боже мой, - говорит Сэм. – Что-то действительно…
- Звони Бобби, - мрачно произносит Дин.
*
- Бобби хочет поговорить с тобой,- говорит Сэм, держа в руке телефон.
Дин тянется и забирает мобильный.
- Да?
- Из того, что мне рассказал Сэм, все указывает на проклятье. Ты выводил недавно кого-нибудь из себя, Дин?
- Не то чтобы я знаю… о, блядь, это была та сучка их Таллахасси. Она бормотала что-то на латинском, когда я уходил.
- Что за сучка из Таллахасси? – спрашивает Бобби.
- Обычная женщина в баре. Я разговаривал с ней, спросил, не хочет ли она, ну, ты знаешь, и она ответила, что большинству женщин нравится, когда парень приглашает их на свидание, прежде чем переспать с ними, - Дин даже может услышать, как Сэм закатывает глаза. – Я ответил, что подобное никогда меня не останавливало, и она сказала что-то вроде «скоро ты научишься, как правильно обращаться с женщиной». Это наверняка была она.
Сэм в ужасе произносит:
- Правильно обращаться с женщиной?
Дин закрывает ухо рукой, чтобы расслышать, как Бобби говорит:
- Она в чем-то права, Дин. Если бы я даже мог все исправить, не знаю, стал бы я это делать.
- Что ты имеешь в виду, когда говоришь, если бы мог все исправить? – спрашивает Дин.
- Оно должно исчезнуть самостоятельно, - говорит Бобби. – Как долго это продолжается?
- Четыре дня.
Бобби хмыкает.
- Ты, должно быть, сильно ее разозлил. Трудно заставить длиться такого рода заклятья больше тридцати шести часов.
У Дина отваливается челюсть.
- Ты же не хочешь сказать, что я застрял вот так?
- Неа. Позвони мне, если оно не спадет к концу недели, - произносит Бобби и со смехом кладет трубку.
Дин громко захлопывает телефон.
- Ну, дерьмо.
*
- Да ничего страшного ведь, - говорит Дин за ужином. – Да?
- Ты только что заплатил виолончелисту, чтобы он подошел к нашему столику и спел мне серенаду, - произносит Сэм. – Он спел о силе нашей любви. Так что нет, Дин, я бы сказал, что все совершенно нормально.
- Откуда ты знаешь, что он пел о силе нашей любви? – говорит Дин. – Он пел на итальянском!
- Звуки поцелуев, вообще-то, выдали ее с потрохами, - отвечает Сэм и трет глаза ладонями.
- Он наверняка поет эту песню для всех, - говорит Дин. – Посмотри туда.
В другом конце ресторана виолончелист изображает все те же поцелуйчики для мужчины и женщины, которым сейчас и играет.
- Видишь? – Дин возвращается к своему ужину. – Ничего особенного.
- Эм, Дин? – Сэм кивает в сторону музыканта.
Дин снова смотрит на мужчину и женщину. Те с энтузиазмом целуются за столом, пока виолончелист им аплодирует.
- Это не доказательство, - говорит Дин. – Совершенно точно не доказательство.
- Тогда что… О боже мой, - произносит Сэм. – Тебя прокляли не для того, чтобы ты встречался с женщинами. Тебя прокляли, чтобы ты встречался со мной.
- Я что?
- Получается, когда ты делал заказы за меня и помогал снимать пальто, и… Я не женщина, Дин!
- Я знаю, что ты не женщина, ты мой брат! – Дин быстро захлопывает рот.
Уже поздно: весь ресторан пялится на них. Сэм бьется головой о стенку кабинки, потом подзывает официанта.
- Чек, пожалуйста.
Как только они выходят из ресторана, Сэм произносит:
- Тебе не нужно придерживать для меня пальто, Дин. Я сам могу. И еще я не женщина.
- Не я делаю все это! Это проклятье!
- О, ну конечно это проклятье, - говорит Сэм, тяжело глядя на Дина. – Господи, я наивно думал, что тот культ, во время которого нам пришлось сбрить все волосы с тела, был самым необычным в моей жизни, но нет!
- Знаешь что, мы не можем спорить дальше в машине? – говорит Дин, открывая дверь и выходя на улицу – вот только он вообще-то не может выйти. Он пробует снова, но не может никуда сдвинуться, повторяется недавняя история с Импалой.
- Я не могу пройти, - говорит Дин.
- Что ты имеешь в виду, говоря, что не можешь пройти?
- А на что это похоже, Сэм? – Дин пробует пройти еще три раза – все так же неудачно.
- Ох, да ради… - Сэм становится за ним и толкает вперед, положив руки на спину Дина; Дин все так же не может пройти сквозь дверь, даже когда кровь стучит в висках от усилий.
- Это, блядь, просто безумие, - пыхтя, говорит Сэм. Он толкает Дина еще один раз, так сильно, что Дин отскакивает в сторону, а Сэм проваливается сквозь дверь, еле устояв на ногах. Как только Сэм переступает порог, силовое поле исчезает и Дин вываливается вслед за ним.
- Что, черт возьми, это?.. – Сэм смотрит на Дина. Ответ отражается на лице Сэма в тот же самый момент, когда до Дина доходит. – Даже не смей…
Дин ухмыляется.
- Дамы вперед.
- … говорить это. О Господи.
- Это – самое забавное, что случалось со мной за всю мою жизнь, - говорит ему Дин. – Я просто хочу, чтобы ты знал об этом.
*
- Я ударю тебя по лицу, если ты не перестанешь смеяться.
Дин пытается сдерживаться, правда пытается. Смешок все-таки вырывается, и потом он уже не может перестать завывать.
- Проклятье думает, что ты женщина. Когда мне будет девяносто, я буду лежать в доме престарелых и ржать, как может показаться, без причины, просто знай, что я все еще буду смеяться над этим.
*
- Ты все еще думаешь, это смешно? – произносит Сэм.
- Все еще смешно.
- Ты третий раз за день открываешь передо мной дверь.
- Все еще смешно.
- Еще ты первым пустил меня в душ.
- Все еще смешно.
- И отдал последний кусок вишневого пирога за обедом, - добавляет Сэм.
- Хорошо, это было не смешно, но что я должен был поделать, Сэм? Попробовать сопротивляться? Я подумал о том, чтобы съесть его, но проклятье ударило меня долбанным током!
- Хорошо, значит, противостоять заклятью – не выход! Но, серьезно, разве не должно оно было уже закончиться к этому времени?
- Еще два дня до того момента, когда Бобби сказал нам перезвонить, - говорит Дин. – Но если ты действительно хочешь, чтобы я объяснил ему, что заклятье заставляет меня обращаться с тобой, как с женщиной…
- Забудь.
- Если это действительно беспокоит тебя, я могу попробовать остановиться.
- Нет, все хорошо, я в порядке.
*
Они идут по главной улице в Линкольне, Иллинойс, когда Сэм произносит:
- Так, хорошо, ты можешь прекратить это?
Дин перестает свистеть.
- Лучше?
- Я не то имел в виду. Дин, ты держишь меня за руку!
Дин смотрит вниз. Их пальцы сплетены вместе.
- Хах, - произносит он. А потом снова начинает свистеть.
- Дин, - Сэм пытается вырвать руку; Дин не отпускает. – Ты специально это делаешь?
- Ничего подобного, - говорит Дин, усиливая хватку. Женщина с двумя маленькими детьми широко ему улыбается. Он улыбается в ответ.
Сэм даже не замечает внимания.
- Но ты делаешь это сейчас?
Дин внимательно смотрит на него. Щеки у Сэма покраснели.
- Ты смущен! – произносит Дин с удовольствием. – Нет, погоди, - добавляет он, когда Сэм медлит с ответом. – Тебе на самом деле нравится?
- Дин, - Сэм снова пытается освободить руку.
- Ни за что, - говорит Дин и сжимает пальцы Сэма.- Все это время ты хотел, чтобы большой, сильный мужчина позаботился о тебе…
- Я выше тебя на семь с половиной сантиметров!
Дин ухмыляется в сторону и придвигается ближе.
- Не беспокойся, детка. Я позабочусь о тебе.
- Не заставляй меня бить тебя, - говорит Сэм, краснея до самой шеи, но он больше не пытается высвободить руку. В этот раз Дин абсолютно точно выиграл.
*
Но Сэм не единственный, кто краснеет следующим утром, когда просыпается рядом с дюжиной роз и коробкой шоколада в виде сердца.
- Ты совсем сдурел? – произносит Сэм.
- Это проклятье! – кричит Дин, прерываясь на ванную. Он проводить в душе гораздо больше времени, чем ему в принципе необходимо.
Когда Дин выходит, Сэм быстро прячет руку под покрывалом. Дин откидывает простыню: это шоколад.
- Ты уже потратил деньги! Так что я могу съесть их!
- И ты думаешь, что я фрик, - говорит Дин.
- Я не могу поверить, что ты купил мне шоколад! И розы!
- Я не могу поверить, что тебе понравилось!
- Знаешь что? – огрызается Сэм, а потом глубоко вдыхает. – Не бери в голову. Хочешь? – он протягивает коробку шоколада Дину.
Дин кладет парочку себе в рот. Хрустящие молочные конфеты с карамелью внутри.
- Хах, - произносит он. – Они на самом деле довольно неплохие.
- Мы можем теперь перестать психовать? – говорит Сэм.
Дин ухмыляется.
- Просто продолжай кормить меня шоколадом, и я сделаю все, что ты захочешь, детка.
- Не называй меня деткой, - ворчит Сэм, передавая ему шоколад.
*
После обеда в машине Дин забирает пояс из рук Сэма и помогает закрепить его.
- Что, черт побери, ты делаешь? – произносит Сэм.
- Это проклятье!
- Так что, проклятье думает, что я женщина и инвалид? – голос Сэма сейчас на октаву выше, чем когда ему было пятнадцать.
- Нет! Возможно! Я не знаю! – когда Дин смотрит вниз, его рука все еще лежит на бедре Сэма. Он резко убирает ее.
- Это проклятье серьезно начинает меня пугать, - говорит Сэм.
- Начинает? – Дин не ждет ответа. Он включает радио и позволяет музыке заглушить Сэма.
*
Единственная комната, которая осталась с Миноке, Иллинойс, оказывается с одной королевской кроватью.
- Завтра в Джолиет гонка, - говорит женщина за стойкой. – Фанаты NASCAR*** сумасшедшие. Следующая комната, которую вы сможете найти, будет за сто миль к югу отсюда. Вы берете эту?
Уже десять вечера, а они ехали весь день.
- Мы возьмем ее, - отвечает Дин, кидая кредитку на стойку.
Одинокая кровать стоит прямо посреди комнаты. Дин пялится на нее. Сэм пялится на нее. Дин пялится на то, как Сэм пялится на нее.
- Я не собираюсь запрыгивать на тебя во сне! – произносит Дин.
- Что?
- Ты смотрел на меня так, будто думал, что я… ничего! Забудь, что я сказал!
- Почему бы мне думать, что ты можешь запрыгнуть на меня во сне?
- Я не знаю! – кричит Дин. – Проклятье может сделать это!
- Проклятье заставляет тебя встречаться со мной, Дин, не насиловать ночью!
- Забудь! Позволь мне просто глубоко вдохнуть и пойти спать!
- Отлично! – произносит Сэм, отбрасывая покрывала.
- Отлично! – соглашается Дин, забираясь в постель.
Они засыпают на разных сторонах кровати, оставляя между собой столько места, сколько вообще возможно. Дин держит глаза открытыми столько, сколько может, гладя на Сэма на другой стороне и убеждаясь, что проклятье не возьмет над ним верх и не заставит схватить Сэма ночью.
*
Утром Дин просыпается, тесно прижимаясь к Сэму. У Дина утренний стояк, и Сэм трется об него задницей.
- Гаах! – выкрикивает Дин, отползая назад и падая с кровати. – Какого хера ты делаешь?
Сэм открывает глаза и моргает.
- А? Срьено, Дин.
- Забудь! Ничего не было! – Дин оказывается в ванной и закрывает замок быстрее, чем Сэм успевает полностью проснуться. Он быстро ополаскивается в душе и совершенно ни о чем не думает в этот момент. Все в порядке.
*
Закусочная в Дирвуде, Миннесота, в обед забита людьми, нет ни одной свободной кабинки. Официантка указывает им на столик в углу, втиснутый рядом с дверью в уборную.
- Даже не думай об этом, - говорит Сэм, неловко садясь прежде, чем Дину выпадает возможность отодвинуть перед Сэмом стул.
- И не собирался, - отвечает Дин, наблюдая за тем, как Сэм изучает меню. Дин осматривается, исследуя местных. У многих из них на столе кольца лука, так что Дин заказывает большую порцию вот того, бургер и вишневый пирог. Сэм выбирает мясной рулет.
- Видишь того чувака в спецодежде? - Дин кивает в сторону парня. – У него соус барбекю на лице уже пять минут, никто ничего не заметил.
Сэм не смотрит на парня. Вместо этого он говорит:
- Как ты думаешь, может, ты сможешь держать свою ногу на своей стороне стола?
Дин смотрит вниз. Их ноги переплетены.
- Я не специально делаю это, - отвечает он. – Здесь мало места! Мои ноги может свести судорога!
- Твои ноги, - мрачно говорит Сэм, подтягивая ногу под свое сидение.
Дин старается держать ноги на своей стороне, но ничего не выходит: места нет. Каждый раз, когда он дергается, пытаясь вернуть ноги в обратное положение, его лодыжки трутся о лодыжки Сэма. Это заставляет Сэма дергаться в сторону, что, в свою очередь, заставляет желудок Дина подпрыгивать каждый раз, когда он так делает.
- Да пошло оно, - наконец говорит Дин. – Поставь уже свою ногу и уймись.
Сэм молчит несколько мгновений, прежде чем в ужасе сказать:
- Ты флиртуешь со мной, соприкасаясь ногами?
- Просто здесь совсем мало места!
- Отлично! – произносит Сэм. – Хорошо! Тогда просто сиди спокойно!
- Хорошо!
Дин не может не ерзать. Сэм никак это не комментирует, но каждый раз, когда их ноги снова соприкасаются, Сэм стискивает подбородок и его лицо краснеет. Так же как и Дина.
Это проклятье. И совершенно, вашу мать, отвратное.
*
Теперь уже не только проклятье намерено их достать. Теперь это уже целая вселенная.
Они пытаются спасти крохотную старую леди от ее же одержимого пуделя – вообще-то, одержимого настоящим демоном, только вот чего демон хочет добиться в теле миниатюрной собаки, Дин не знает. Помимо тявканья и рева банши весь день и всю ночь, пока наконец не появляется кто-то, чтобы приложить садовой лопатой кое-кому об голову, ничего не происходит; именно это и собирается делать Дин, лопата уже в воздухе и наготове, три-два-один - умри собачка, когда крохотная старушка кричит «Нет!» и бежит на Дина, размахивая сковородкой.
- Нет, подожди, Дин! – кричит Сэм, когда Дин уворачивается от сковородки, прижимает пуделя к кухонному полу, хватается за Сэма и тянет его на себя. Грудь Сэма вздымается, когда он втягивает воздух, его бедро зажато между ногами Дина. Дин в одной комнате с демоном в форме миниатюрного пуделя, старой крохотной дамой, которая собирается вышибить мозги ему и Сэму сковородкой, и каким-то образом член Дина выбирает именно этот момент, когда тот крепко прижат к бедру его брата, чтобы дернуться.
Дин пытается выкарабкаться из-под него, но Сэм уже почувствовал движение, его рот приоткрылся от удивления. В мире нет ничего, чтобы могло бы сделать эту ситуацию еще хуже.
Пока что-то теплое и мокрое не начинает просачиваться сквозь штаны Дина. Дин смотрит вниз. Демонская собака писает на его лодыжку.
- Ебаная сука… - матерится Дин.
Крохотная старая леди хихикает.
- Вот вам за то, что связались с Тоффингтоном!
Сэму удается убедить крохотную старушку опустить сковородку и предоставить им второй шанс изгнать чудовище. Они отвлекают его банкой влажной собачьей консервы. Она даже ни разу не смотрит на них, когда они читают заклинание до тех пор, пока демон не исчезает; после этого она просто зарывается носом в миску и продолжает есть.
Дин всматривается в черные бездушные глаза создания – если бы он сам не видел, как только что собаку покинул демон, он мог бы поклясться, что они не изгнали его вовсе.
Дин все еще качает головой, когда они забираются в машину.
- Гребаные визгливые собаки. Я знал, что они демоны. Блин, поссал на мою…
- По поводу того, что там случилось, - говорит Сэм. – Это же просто случайность, да? В пылу э…
- Борьбы, - подсказывает Дин. – Против агентов зла. Ничего не значило, совершенное совпадение, мы можем никогда больше об этом не говорить?
- Прекрасная идея, - произносит Сэм.
- Здорово, - отвечает Дин и сразу же начинает притворяться, что ничего не было.
*
Сэм игнорирует Дина весь следующий день. Он односложно отвечает или ворчит, но не смотрит Дину в лицо, и это чертовски глупо - что случилось, то случилось. Не то чтобы Дин хотел, чтобы его член дернулся в тот раз, не то чтобы это случилось из-за Сэма – или, ладно, это случилось из-за Сэма, но во всем виновато проклятье, которое думает, что Сэм женщина. Дин любит женщин, всяких женщин, любит их грудь, их киски, их длинные, мягкие волосы, любит трахать их со спины, пока они хватаются за Импалу, и Дин тянется, чтобы схватить член Сэма…
В любом случае, суть в том, что Дин любит женщин, и именно проклятье сбивает его, так что, серьезно, Сэму пора перестать сучить, когда вздумается.
*
К вечеру они оказываются в Чикаго. Сэм убивает время за ужином, все еще продолжая хранить молчание, даже несмотря на то, что они едят один из лучших бургеров, который Дину доводилось пробовать, и Дин просто не может этого выносить. Он снимает комнату в первом же месте, которое попадается на глаза: отель, шикарный по всем параметрам, но Дин слишком занят мыслями о том, чтобы двинуть Сэму по лицу, чтобы думать о каком-то отеле. Дин просто хочет растормошить его, заставить Сэма посмотреть на него, так что, как только они попадают в номер, Дин прижимает Сэма к двери, положив руки ему на грудь.
- В чем, блядь, твоя проблема? – говорит Дин. – Поговори, блин, со мной, Сэм. Я не могу влезть в твою голову, если ты не скажешь мне, что происходит…
- О боже мой, - произносит Сэм, взгляд Сэма соскальзывает с лица Дина и фокусируется за его плечом. – Дин, ты должен…
Дин оборачивается, Сэм чуть отодвигается и осматривает комнату: тонкие занавески на окнах, бледно-розовые стены, плюшевый ковер со следом розовых лепестков, который ведет прямо к необъятной кровати в форме сердца, усыпанной все теми же лепестками роз и укрытой покрывалом из ярко-красного шелка.
Дин стонет.
- Вы должно быть, вашу мать, шутите надо мной. Они дали нам номер для молодоженов?
Вокруг ваз с цветами, стоящих на ночном столике, повязаны розовые ленты. На приставном столе расположились бутылка шампанского и чаша с клубникой. Фоном Марвин Гей поет "Let's Get It On"****.
- Серьезно? – произносит Дин.
Сэм выворачивается из хватки Дина и начинает стряхивать лепестки роз с кровати.
- Что ты делаешь? – спрашивает Дин.
- Кровать большая, - отвечает Сэм. – Мы можем просто… мы расчистим ее и ляжем спать с разных сторон, ничего особенно!
- Что ничего особенного?
- Вся эта фигня с проклятьем! – говорит Сэм, сбрасывая лепестки на пол. – Ничего особенного!
- Тогда почему ты психуешь? – говорит Дин.
- Я не психую!
- Нет, у тебя просто паника. Ты совсем не психуешь. Я понял, - Дин направляется к постели. – Я не понимаю, зачем, черт возьми, здесь…
Дин видит пару шелковых халатов, аккуратно подвешенных на краю кровати как раз в тот момент, когда наступает на них. Он резко падает вперед, со всей силы сбивая Сэма с ног, так, что они оба оказываются распластанными на кровати, удар вышибает воздух из его легких. Он вдыхает воздух, а потом открывает глаза: он лежит на Сэме, прямо как тогда на кухне с демонским пуделем, глаза Сэма широко распахнуты.
Дин открывает рот, чтобы сказать, что поскользнулся, что не хотел – и вместо этого он опускает голову и целует Сэма.
Дин моментально отодвигается и говорит:
- Дерьмо, - и пытается убраться.
Сэм хватает его за руку.
- Дин?
- Это всего лишь проклятье! – произносит Дин. – Оно сводит меня с ума! Я не хотел этого раньше! В смысле, я никогда…
Никогда раньше не хотел Сэма, но когда Сэму было семнадцать и именно в то время он вдруг резко вырос, Дин дрочил на вид голой спины Сэма неделями. Никогда раньше не хотел Сэма, но когда Сэму было двадцать два, он бросил колледж и вернулся на дорогу, Дину хотелось притянуть его к себе и утешить такими способами, от которых у него живот переворачивался от вины. Никогда раньше не хотел Сэма, но, когда Сэму было двадцать четыре, он застал Сэма дрочащим в душе с закрытыми глазами, и Дин вернулся в мотельную комнату, взял в руку член и сжал его так же, как это только что делал Сэм: медленно на движении вверх, обхватывая рукой головку – и кончил с именем Сэма на языке, и это ничего не значило, говорил он себе, ничего…
- Это не проклятье, - сглотнув, говорит Дин. – Сэм, это чертово безумие, и ты можешь ударить меня, если захочешь… но, Сэм, это. Это не из-за проклятья.
Сэм сильнее сжимает руку Дина.
- Что ты имеешь в виду?
- Я… - Дин закрывает глаза, затем снова открывает их. – Я довольно долго хотел этого. Еще до проклятья, просто не понимал.
Сэм продолжает сжимать руку Дина, долго глядя на него. Наконец, он поднимает свободную руку и дотрагивается до шеи Дина – медленное движение, и Дин ничего не может поделать с собой и тянется к нему. Сэм смотрит на него потемневшими глазами и говорит:
- Ты уверен?
Дин раздумывает немного, поворачивает вопрос в своей голове, и каждый раз напрашивается один единственный ответ.
- Да, - он говорит тихо, слово, которое может забрать в любой момент, но не делает этого, и Сэм притягивает Дина к себе и целует его.
Губы Сэма едва раскрыты, он низко стонет, и Дин кладет руку ему под голову и придерживает ее. Дин проталкивает язык в рот Сэма и ерзает, чтобы найти нужный угол, его член трется о член Сэма.
Сэм выгибается, его член уже возбужден, и говорит в рот Дину:
- Тоже хотел этого, Дин… боже, ты даже представить себе не можешь…
Дин проводит рукой по боку и по бедру Сэма. Он находит край джинсов и спрашивает:
- Можно?
- Да, - произносит Сэм. – Черт, да, ты тоже…
Они расправляются со штанами друг друга, выскальзывая из них на шелк и лепестки роз. В воздухе пахнет потом и сладостью раздавленных цветов. Дин берет в руку член Сэма – он тяжелый и теплый, скользкий от смазки, Сэм стонет и подставляется под прикосновение Дина, двигая бедрами. Как-то он нащупывает член Дина – его хватка по-хорошему болезненна. Слишком много всего и сразу: глаза Сэма крепко закрыты, когда он произносит:
- Дин, я сейчас… - и бьется и кончает на руку Дина.
- Так хорошо, - говорит Сэм.- Так чертовски хорошо. Кончи для меня, Дин, давай.
Дин подчиняется.
Когда после они тяжело дышат, оба в липкой сперме, Сэм говорит:
- Мы в порядке, да? В смысле, мы будем…
- Да, - говорит Дин. – Да, Сэм, ты знаешь, что да.
В комнате слишком жарко, запах роз, спермы и пота слишком сильный, так что Дин произносит:
- Я пойду в душ. Хочешь со мной?
- Конечно, - отвечает Сэм, на лице беспечность, а в глазах надежда и свет.
Когда вместо душа оказывается джакузи, наполненное восьмью разными пенами, что ж. Дин не сильно удивлен.
*
На следующее утро Сэм заставляет Дина кончить два раза в постели и третий раз в джакузи. Дин каждый раз возвращает удовольствие. После он находится в хорошем настроении, насвистывая, пока собирает одежду в брезентовую сумку. Утренний секс прекрасен.
Дин проходит через дверь, делает пять шагов по коридору и затем слышит, как Сэм произносит:
- Черт возьми.
Дин поворачивается. Сэм все еще стоит в дверях.
- Что?
Сэм смотрит на него.
- Дверь. Ты вышел раньше меня.
- Я… что? – Дин снова смотрит на дверь. Сэм прав: больше нет никакого силового поля. – Сэм! Думаешь, это значит, что проклятье…
- Спало? – перебивает Сэм. – Да, думаю, да.
Дин ухмыляется.
- Слава Богу.
*
Дин продолжает пялится на Сэма в машине весь полдень. Он не может ничего поделать. Сэм продолжает ловить взгляд Дина и широко улыбается ему, так что не о чем переживать – если Сэм не дергается, значит, и Дину не нужно беспокоиться.
Все же где-то посреди Индианы Дин говорит:
- Так, ты думаешь, проклятье спало совсем, а?
- Ты не остановился у двери, так что да, я полагаю, это значит, что все закончилось.
- Единственное, я не понимаю, почему, - говорит Дин. – Думаешь, просто прошло достаточно времени, и проклятье спало само?
- Возможно, - в голосе Сэма звучит сомнение.
- Тогда, как ты думаешь, что это было?
- Неважно, - произносит Сэм.
- Нет уж, у тебя есть какая-то мысль, - говорит Дин. – Сэм?
- Не… - Сэм замолкает под взглядом Дина. – Я не хочу… ладно. Тебя прокляли, чтобы ты встречался со мной, так. Может, проклятье закончилось, потому мы, ну. Да.
Дин уставился на него.
- Ты думаешь, проклятье спало, потому что мы… - он тоже не может это произнести, но покрасневших щек Сэма достаточно для ответа. – Серьезно?
- Я не могу придумать, какой еще могла бы быть причина, - отвечает Сэм.
Дин начинает смеяться.
- Ты знаешь, что это значит? Я напоил тебя вином и сводил на ужин, чтобы затащить в постель, Сэмми!
- Я так ненавижу тебя сейчас, - произносит Сэм.
- Нет, это неправда, - говорит Дин.
- Посмотрим, удастся ли тебе заставить меня хоть что-то с тобой повторить, - отвечает Сэм.
- Ты несерьезно, - говорит Дин, но смеяться перестает, просто на всякий случай.
*
Только после того, как они останавливаются на мотельной парковке той ночью, Дин звонит Бобби.
- Я хотел позвонить и узнать, не спало ли проклятье, - говорит Бобби. – Прошла уже неделя, так?
- Да, проклятье исчезло, - отвечает Дин, наблюдая за тем, как Сэм вытаскивает их сумки из багажника.
Бобби фыркает.
- Так что произошло? Ты наконец-то научился, как правильно обращаться с женщиной?
Дин смотрит поверх крыши Импалы и ухмыляется Сэму.
- Да, - говорит он. – Думаю, научился.
* сорт пива
** стейк из говядины
*** Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей
**** Let's Get It On
URL записия опять не успела

Название: Обращайся с ней как с леди
Автор: causeways
Рейтинг: R
Пейринг: Сэм/Дин
Размер: мини
Дисклаймер: все принадлежит Эрику Крипке и другим.
Саммари: Никогда нельзя предугадать, не аукнется ли тебе разговор с сексапильной дамочкой и не укусит прямо за задницу. Дина проклинают, да так, что он начинает встречаться с Сэмом.
Разрешение на перевод: получено.
Ссылка на оригинал: Treat Her Like A Lady
Размещение: только с разрешения переводчика.
Dana Shulps, с Днем Рождения!

С праздником!



читать дальшеНельзя сказать, что Дин ведет себя отвратно с женщинами. Дин любит женщин. Просто любит он их при довольно конкретных обстоятельствах, например, в туалете закусочной или на мотельной кровати, или на заднем сидении Импалы, хотя последнее с некоторых пор используется не так часто, с того времени, как Дин немного устарел для такого рода развлечений. Просто он живет не той жизнью, в которой мог бы позволить себе сводить женщину на ужин и выпить бокал вина прежде, чем переспать с ней; это не значит, что он не будет уважать ее на утро. Если он не перезванивает, это не потому, что он не хочет снова видеть ее, а потому, что, к тому времени, он и Сэм уже, наверняка, будут за три штата оттуда.
Сэм заставил Дина сбавить обороты на время, когда вытащил его из Ада, но с того времени прошло уже несколько лет. Существует довольно много различных духов, которых необходимо уничтожить, и созданий - убить. Они все также переезжают с места на место, так что у Дина действительно нет времени на долгосрочные отношения с женщиной. Это то, что есть, и Дин не стыдится этого.
Четыре дня спустя, как он напился в баре в Таллахасси и потратил два часа, объясняя горячей блондиночке эту философию, Дин начал подумывать о том, что, возможно, не стоило так быстро закругляться со всем этим изливанием души. Казалось, что она действительно очень хочет послушать, что ему есть сказать, но, честно говоря, это просто еще одно доказательство вечного правила: никогда нельзя предугадать, не аукнется ли тебе разговор с сексапильной дамочкой и не укусит прямо за задницу.
Чертовы ведьмы.
*
Сэм и Дин покидают Таллахасси и направляются в Голубиную Лощину, Арканзас, чтобы проверить заколдованную церковь. У клерка за левой щекой жвачка, а на его лице явно написано: «я знаю, чем вы, парни, собираетесь заняться, и мне это не нравится». Дин просто ухмыляется ему в ответ и не убирают руку с плеч Сэма все то время, пока они регистрируются.
- Ты можешь уже перестать, - говорит Сэм, когда они возвращаются на стоянку.
- А? – произносит Дин, а потом до него доходит, что его рука все еще на Сэме. – А, да, прости, - он убирает руку и свистит, затаскивая свою сумку внутрь.
*
Они стоят у кассы в закусочной в Оклахоме, когда Сэм говорит:
- Ты же знаешь, что мой бумажник с другой стороны, да?
Дин тупо смотрит на него.
- О чем ты…
Дин смотрит вниз. Его рука в заднем кармане Сэма, сжимает задницу Сэма.
- Ха, эм, - произносит Дин. – Как она туда попала? – это не гипотетический вопрос, он действительно не знает.
Брови Сэма взлетают вверх.
- Что ты имеешь в виду под «как она туда попала»?
Официантка, которая принимала у них заказ, широко улыбается Дину.
- Вы такие милые, - говорит они и вычитывает пять баксов из их счета.
- Она думает, мы милые, Сэм, - говорит Дин, как только они оказываются снаружи. Его рука прочно лежит в его собственном кармане.
Сэм вздыхает.
- Из-за тебя нас вскоре точно подстрелят.
- Неа, - говорит Дин. – Девчонки думают, что мы очаровательны.
- Не о девчонках я беспокоюсь, - говорит Сэм, но к тому времени они уже в машине, и Дин позволяет Сэму выбрать музыку, а этого вполне достаточно, чтобы заставить его замолчать.
*
В Канзас Сити Дин паркует машину снаружи Plaza III Steakhouse и говорит:
- Время обеда, Сэмми.
Сэм пялится на него так, будто он сошел с ума.
- Ты уверен, что нам подходит это место?
- Конечно, - говорит Дин.
- Там была закусочная буквально три квартала назад…
- Ох, да ладно, ты же любишь стейки, - произносит Дин, запирает машину и проходит через дверь.
Ресторан забит дорого одетыми людьми и высокомерными официантами, но Дин протягивает метрдотелю двадцатку, и холодное безразличие того тут же сменяется приветственной улыбкой.
- Столик или кабинка, господа?
- Кабинка, - говорит Дин в то же время, как Сэм произносит «Столик», но Дин дает метрдотелю деньги, и Сэм прекрасно об этом знает. Они располагаются в кабинке с прекрасным видом на живую музыку.
- Видишь? Это потрясное место, - говорит Дин.
- Стейки стоят по сорок долларов, - Сэм практически скулит, но пофиг, новенькая карта МастерКард Джона Рочестера вполне может покрыть расходы.
К ним подходит официант в костюме пингвина: белой рубашке, застегнутой на все пуговицы и черных, невероятно накрахмаленных брюках.
- Могу я принести вам, джентльмены, что-нибудь выпить?
- Мы оба будем PBR*, - говорит Дин, ухмыляясь, когда официант даже не дергается, чтобы записать заказ. – И мы оба хотим T-bone**, средней прожарки.
- Очень хороший выбор, сэр, - отвечает официант, забирая с собой их меню.
С другой стороны стола Сэм в изумлении смотрит на Дина.
- Ты… ты что, только что сделал заказ за меня?
- Разве ты не этого хотел? – озадаченно спросил Дин. – Ты всю неделю ныл о том, что хочешь этот стейк.
- Да, хорошо, но… - Сэм останавливается, потому что ему нечем крыть, и он знает об этом. Когда же им приносят стейки, они оказываются просто бесподобными.
*
Сэм занимается расследованием дела, когда они оказываются в Индепенданс, но Дин использовал последнюю пару новых боксеров, чтобы вытереть кровь вампира с лица пару дней назад и сейчас уже немного поддостало ходить без нижнего белья, так что он заскакивает в Вол-Март. У них как раз распродажа хлопковых трусов по пять штук в упаковке, две за десять долларов; Дин закупается ими, пока он здесь, по пути прихватывая еще кое-что.
- Я раскрыл дело, - говорит Сэм, когда Дин заходить внутрь. – Это не призрак. Это чья-то сумасшедшая древняя тетка, которую они держат на чердаке.
- Люди безумны, - произносит Дин. – Но поздравляю, Скуби. Хорошая работа, получи приз, - он кидает Сэм упаковку белых боксеров.
- А они зачем?
- Видишь эти дырки? Они для твоих ног. Ты просовываешь в них ноги, и они закрывают твои задницу и член, - ухмыляется ему Дин.
- Я имел в виду цветы, придурок, - говорит Сэм.
Дин смотри вниз на свою руку. Он держит букет маргариток.
- О. Эти цветы. Я прихватил их на выходе, - он протягивает цветы и ждет, когда Сэм возьмет.
Сэм наконец забирает их, смотрит осторожно, как будто они могут выпрыгнуть из руки и начать пожирать его лицо в любую минуту.
- Эм, хорошо, но зачем?
- Они были на распродаже, - защищаясь, произносит Дин.
- Я все еще не совсем могу понять… - продолжает Сэм, глядя то на Дин, то на цветы. – О Боже мой, ты купил мне цветы.
- Но они стоили всего 3.99 долларов! Я, правда, не вижу проблемы.
- Ладно, чувак, у нас что, опять негласная шуточная война? Потому что если да, то ты выиграл. Мы может прекратить ее сейчас? – Сэм выглядит более раздраженным, чем того требует ситуация.
- Между нами нет никакой негласной войны, - говорит ему Дин. – Я просто захотел купить цветы. Это что, настолько странно?
- Да, - произносит Сэм. – Ты купил цветы, а вчера сводил меня поесть стейк, и, о Боже мой, это очень похоже на определение всего странного, Дин! Это как взять все те странности, что происходили с нами и соединить в один большой шар, только еще страннее!
- Это всего лишь чертов пучок маргариток, Сэм. Я же не просил тебя нассать мне в рот или что-то в этом роде.
Сэм ненадолго замолкает.
- Хоть на секунду будь посерьезнее, Дин. Здесь что-то происходит. Ты проклят или помечен, или же ты просто совершенно двинулся своим долбаным умом…
- Я не проклят, Сэм, - говорит Дин. – Дай сюда эти проклятые цветы и давай уже ложиться, - Дин втыкает цветы в ведро со льдом и переодевается в новые боксеры, чтобы лечь спать, игнорируя бормотание Сэма о бреде сумасшедших людей и о том, как Сэм готов придушить их ночью. Если бы Дин был проклят, он абсолютно точно это заметил.
*
На следующее утро Дин пытается открыть дверь со стороны водителя и обнаруживает, что не может прикоснуться к ручке. Чем сильнее он старается, тем быстрее его рука ускользает от двери, что смахивает на эксперимент в начальной школе с двумя магнитами, когда два северных конца отталкивают друг друга. Он где-то секунд тридцать пытается справиться с дверью, прежде чем обойти машину, подойти к пассажирскому сидению и проверить, сошла ли вселенная с ума и с этой стороны двери тоже, но проблемы не возникает: он может дотронуться до ручки и спокойно открыть дверь.
Сэм выходит из мотеля и останавливается как вкопанный.
- Теперь ты открываешь передо мной двери?
- Что? Нет! – произносит Дин. – Я просто… Что-то не так было с моей дверью, я пытался…
- Забудь, - мрачно сказал Сэм, забираясь внутрь и захлопывая дверь. – Забудь, блин. Нет смысла спорить с сумасшедшими.
- Ты сумасшедший, - говорит ему Дин, возвращаясь к водительской двери. Но он на самом деле задумывается про себя: когда он экспериментально тянется к ручке, он может прикоснуться к ней с первого раза. Чертовски странно.
*
Посреди Миссури есть закусочная, где подают лучший кофе, который Дин пробовал в жизни, без преувеличения. Она находится в самой глуши, в паре часов от того места, куда они направляются, но Дин едет прямиком туда. Дин выпивает три чашки кофе с бургером и пирогом, и Сэм делает то же – он любит это кофе так же, как и Дин. Они оба берут по здоровенному стаканчику с собой и отправляются в Вичиту.
Где-то спустя тридцать миль к западу от закусочной Сэм дотягивается до держателя для стаканчиков и материться.
- Твою мать, я оставил свой кофе на крыше машины.
- Дерьмо, - говорит Дин. – Полный отстой.
Сэм хмурится.
- Да ладно.
- Нет, послушай, - произносит Дин. – Вот, можешь взять мой.
Хватает всего секунды, чтобы слова Дина пронеслись в его голове, и к тому времени он уверен, что выглядит таким же шокированным, как и Сэм.
- О Боже мой, - говорит Сэм. – Что-то действительно…
- Звони Бобби, - мрачно произносит Дин.
*
- Бобби хочет поговорить с тобой,- говорит Сэм, держа в руке телефон.
Дин тянется и забирает мобильный.
- Да?
- Из того, что мне рассказал Сэм, все указывает на проклятье. Ты выводил недавно кого-нибудь из себя, Дин?
- Не то чтобы я знаю… о, блядь, это была та сучка их Таллахасси. Она бормотала что-то на латинском, когда я уходил.
- Что за сучка из Таллахасси? – спрашивает Бобби.
- Обычная женщина в баре. Я разговаривал с ней, спросил, не хочет ли она, ну, ты знаешь, и она ответила, что большинству женщин нравится, когда парень приглашает их на свидание, прежде чем переспать с ними, - Дин даже может услышать, как Сэм закатывает глаза. – Я ответил, что подобное никогда меня не останавливало, и она сказала что-то вроде «скоро ты научишься, как правильно обращаться с женщиной». Это наверняка была она.
Сэм в ужасе произносит:
- Правильно обращаться с женщиной?
Дин закрывает ухо рукой, чтобы расслышать, как Бобби говорит:
- Она в чем-то права, Дин. Если бы я даже мог все исправить, не знаю, стал бы я это делать.
- Что ты имеешь в виду, когда говоришь, если бы мог все исправить? – спрашивает Дин.
- Оно должно исчезнуть самостоятельно, - говорит Бобби. – Как долго это продолжается?
- Четыре дня.
Бобби хмыкает.
- Ты, должно быть, сильно ее разозлил. Трудно заставить длиться такого рода заклятья больше тридцати шести часов.
У Дина отваливается челюсть.
- Ты же не хочешь сказать, что я застрял вот так?
- Неа. Позвони мне, если оно не спадет к концу недели, - произносит Бобби и со смехом кладет трубку.
Дин громко захлопывает телефон.
- Ну, дерьмо.
*
- Да ничего страшного ведь, - говорит Дин за ужином. – Да?
- Ты только что заплатил виолончелисту, чтобы он подошел к нашему столику и спел мне серенаду, - произносит Сэм. – Он спел о силе нашей любви. Так что нет, Дин, я бы сказал, что все совершенно нормально.
- Откуда ты знаешь, что он пел о силе нашей любви? – говорит Дин. – Он пел на итальянском!
- Звуки поцелуев, вообще-то, выдали ее с потрохами, - отвечает Сэм и трет глаза ладонями.
- Он наверняка поет эту песню для всех, - говорит Дин. – Посмотри туда.
В другом конце ресторана виолончелист изображает все те же поцелуйчики для мужчины и женщины, которым сейчас и играет.
- Видишь? – Дин возвращается к своему ужину. – Ничего особенного.
- Эм, Дин? – Сэм кивает в сторону музыканта.
Дин снова смотрит на мужчину и женщину. Те с энтузиазмом целуются за столом, пока виолончелист им аплодирует.
- Это не доказательство, - говорит Дин. – Совершенно точно не доказательство.
- Тогда что… О боже мой, - произносит Сэм. – Тебя прокляли не для того, чтобы ты встречался с женщинами. Тебя прокляли, чтобы ты встречался со мной.
- Я что?
- Получается, когда ты делал заказы за меня и помогал снимать пальто, и… Я не женщина, Дин!
- Я знаю, что ты не женщина, ты мой брат! – Дин быстро захлопывает рот.
Уже поздно: весь ресторан пялится на них. Сэм бьется головой о стенку кабинки, потом подзывает официанта.
- Чек, пожалуйста.
Как только они выходят из ресторана, Сэм произносит:
- Тебе не нужно придерживать для меня пальто, Дин. Я сам могу. И еще я не женщина.
- Не я делаю все это! Это проклятье!
- О, ну конечно это проклятье, - говорит Сэм, тяжело глядя на Дина. – Господи, я наивно думал, что тот культ, во время которого нам пришлось сбрить все волосы с тела, был самым необычным в моей жизни, но нет!
- Знаешь что, мы не можем спорить дальше в машине? – говорит Дин, открывая дверь и выходя на улицу – вот только он вообще-то не может выйти. Он пробует снова, но не может никуда сдвинуться, повторяется недавняя история с Импалой.
- Я не могу пройти, - говорит Дин.
- Что ты имеешь в виду, говоря, что не можешь пройти?
- А на что это похоже, Сэм? – Дин пробует пройти еще три раза – все так же неудачно.
- Ох, да ради… - Сэм становится за ним и толкает вперед, положив руки на спину Дина; Дин все так же не может пройти сквозь дверь, даже когда кровь стучит в висках от усилий.
- Это, блядь, просто безумие, - пыхтя, говорит Сэм. Он толкает Дина еще один раз, так сильно, что Дин отскакивает в сторону, а Сэм проваливается сквозь дверь, еле устояв на ногах. Как только Сэм переступает порог, силовое поле исчезает и Дин вываливается вслед за ним.
- Что, черт возьми, это?.. – Сэм смотрит на Дина. Ответ отражается на лице Сэма в тот же самый момент, когда до Дина доходит. – Даже не смей…
Дин ухмыляется.
- Дамы вперед.
- … говорить это. О Господи.
- Это – самое забавное, что случалось со мной за всю мою жизнь, - говорит ему Дин. – Я просто хочу, чтобы ты знал об этом.
*
- Я ударю тебя по лицу, если ты не перестанешь смеяться.
Дин пытается сдерживаться, правда пытается. Смешок все-таки вырывается, и потом он уже не может перестать завывать.
- Проклятье думает, что ты женщина. Когда мне будет девяносто, я буду лежать в доме престарелых и ржать, как может показаться, без причины, просто знай, что я все еще буду смеяться над этим.
*
- Ты все еще думаешь, это смешно? – произносит Сэм.
- Все еще смешно.
- Ты третий раз за день открываешь передо мной дверь.
- Все еще смешно.
- Еще ты первым пустил меня в душ.
- Все еще смешно.
- И отдал последний кусок вишневого пирога за обедом, - добавляет Сэм.
- Хорошо, это было не смешно, но что я должен был поделать, Сэм? Попробовать сопротивляться? Я подумал о том, чтобы съесть его, но проклятье ударило меня долбанным током!
- Хорошо, значит, противостоять заклятью – не выход! Но, серьезно, разве не должно оно было уже закончиться к этому времени?
- Еще два дня до того момента, когда Бобби сказал нам перезвонить, - говорит Дин. – Но если ты действительно хочешь, чтобы я объяснил ему, что заклятье заставляет меня обращаться с тобой, как с женщиной…
- Забудь.
- Если это действительно беспокоит тебя, я могу попробовать остановиться.
- Нет, все хорошо, я в порядке.
*
Они идут по главной улице в Линкольне, Иллинойс, когда Сэм произносит:
- Так, хорошо, ты можешь прекратить это?
Дин перестает свистеть.
- Лучше?
- Я не то имел в виду. Дин, ты держишь меня за руку!
Дин смотрит вниз. Их пальцы сплетены вместе.
- Хах, - произносит он. А потом снова начинает свистеть.
- Дин, - Сэм пытается вырвать руку; Дин не отпускает. – Ты специально это делаешь?
- Ничего подобного, - говорит Дин, усиливая хватку. Женщина с двумя маленькими детьми широко ему улыбается. Он улыбается в ответ.
Сэм даже не замечает внимания.
- Но ты делаешь это сейчас?
Дин внимательно смотрит на него. Щеки у Сэма покраснели.
- Ты смущен! – произносит Дин с удовольствием. – Нет, погоди, - добавляет он, когда Сэм медлит с ответом. – Тебе на самом деле нравится?
- Дин, - Сэм снова пытается освободить руку.
- Ни за что, - говорит Дин и сжимает пальцы Сэма.- Все это время ты хотел, чтобы большой, сильный мужчина позаботился о тебе…
- Я выше тебя на семь с половиной сантиметров!
Дин ухмыляется в сторону и придвигается ближе.
- Не беспокойся, детка. Я позабочусь о тебе.
- Не заставляй меня бить тебя, - говорит Сэм, краснея до самой шеи, но он больше не пытается высвободить руку. В этот раз Дин абсолютно точно выиграл.
*
Но Сэм не единственный, кто краснеет следующим утром, когда просыпается рядом с дюжиной роз и коробкой шоколада в виде сердца.
- Ты совсем сдурел? – произносит Сэм.
- Это проклятье! – кричит Дин, прерываясь на ванную. Он проводить в душе гораздо больше времени, чем ему в принципе необходимо.
Когда Дин выходит, Сэм быстро прячет руку под покрывалом. Дин откидывает простыню: это шоколад.
- Ты уже потратил деньги! Так что я могу съесть их!
- И ты думаешь, что я фрик, - говорит Дин.
- Я не могу поверить, что ты купил мне шоколад! И розы!
- Я не могу поверить, что тебе понравилось!
- Знаешь что? – огрызается Сэм, а потом глубоко вдыхает. – Не бери в голову. Хочешь? – он протягивает коробку шоколада Дину.
Дин кладет парочку себе в рот. Хрустящие молочные конфеты с карамелью внутри.
- Хах, - произносит он. – Они на самом деле довольно неплохие.
- Мы можем теперь перестать психовать? – говорит Сэм.
Дин ухмыляется.
- Просто продолжай кормить меня шоколадом, и я сделаю все, что ты захочешь, детка.
- Не называй меня деткой, - ворчит Сэм, передавая ему шоколад.
*
После обеда в машине Дин забирает пояс из рук Сэма и помогает закрепить его.
- Что, черт побери, ты делаешь? – произносит Сэм.
- Это проклятье!
- Так что, проклятье думает, что я женщина и инвалид? – голос Сэма сейчас на октаву выше, чем когда ему было пятнадцать.
- Нет! Возможно! Я не знаю! – когда Дин смотрит вниз, его рука все еще лежит на бедре Сэма. Он резко убирает ее.
- Это проклятье серьезно начинает меня пугать, - говорит Сэм.
- Начинает? – Дин не ждет ответа. Он включает радио и позволяет музыке заглушить Сэма.
*
Единственная комната, которая осталась с Миноке, Иллинойс, оказывается с одной королевской кроватью.
- Завтра в Джолиет гонка, - говорит женщина за стойкой. – Фанаты NASCAR*** сумасшедшие. Следующая комната, которую вы сможете найти, будет за сто миль к югу отсюда. Вы берете эту?
Уже десять вечера, а они ехали весь день.
- Мы возьмем ее, - отвечает Дин, кидая кредитку на стойку.
Одинокая кровать стоит прямо посреди комнаты. Дин пялится на нее. Сэм пялится на нее. Дин пялится на то, как Сэм пялится на нее.
- Я не собираюсь запрыгивать на тебя во сне! – произносит Дин.
- Что?
- Ты смотрел на меня так, будто думал, что я… ничего! Забудь, что я сказал!
- Почему бы мне думать, что ты можешь запрыгнуть на меня во сне?
- Я не знаю! – кричит Дин. – Проклятье может сделать это!
- Проклятье заставляет тебя встречаться со мной, Дин, не насиловать ночью!
- Забудь! Позволь мне просто глубоко вдохнуть и пойти спать!
- Отлично! – произносит Сэм, отбрасывая покрывала.
- Отлично! – соглашается Дин, забираясь в постель.
Они засыпают на разных сторонах кровати, оставляя между собой столько места, сколько вообще возможно. Дин держит глаза открытыми столько, сколько может, гладя на Сэма на другой стороне и убеждаясь, что проклятье не возьмет над ним верх и не заставит схватить Сэма ночью.
*
Утром Дин просыпается, тесно прижимаясь к Сэму. У Дина утренний стояк, и Сэм трется об него задницей.
- Гаах! – выкрикивает Дин, отползая назад и падая с кровати. – Какого хера ты делаешь?
Сэм открывает глаза и моргает.
- А? Срьено, Дин.
- Забудь! Ничего не было! – Дин оказывается в ванной и закрывает замок быстрее, чем Сэм успевает полностью проснуться. Он быстро ополаскивается в душе и совершенно ни о чем не думает в этот момент. Все в порядке.
*
Закусочная в Дирвуде, Миннесота, в обед забита людьми, нет ни одной свободной кабинки. Официантка указывает им на столик в углу, втиснутый рядом с дверью в уборную.
- Даже не думай об этом, - говорит Сэм, неловко садясь прежде, чем Дину выпадает возможность отодвинуть перед Сэмом стул.
- И не собирался, - отвечает Дин, наблюдая за тем, как Сэм изучает меню. Дин осматривается, исследуя местных. У многих из них на столе кольца лука, так что Дин заказывает большую порцию вот того, бургер и вишневый пирог. Сэм выбирает мясной рулет.
- Видишь того чувака в спецодежде? - Дин кивает в сторону парня. – У него соус барбекю на лице уже пять минут, никто ничего не заметил.
Сэм не смотрит на парня. Вместо этого он говорит:
- Как ты думаешь, может, ты сможешь держать свою ногу на своей стороне стола?
Дин смотрит вниз. Их ноги переплетены.
- Я не специально делаю это, - отвечает он. – Здесь мало места! Мои ноги может свести судорога!
- Твои ноги, - мрачно говорит Сэм, подтягивая ногу под свое сидение.
Дин старается держать ноги на своей стороне, но ничего не выходит: места нет. Каждый раз, когда он дергается, пытаясь вернуть ноги в обратное положение, его лодыжки трутся о лодыжки Сэма. Это заставляет Сэма дергаться в сторону, что, в свою очередь, заставляет желудок Дина подпрыгивать каждый раз, когда он так делает.
- Да пошло оно, - наконец говорит Дин. – Поставь уже свою ногу и уймись.
Сэм молчит несколько мгновений, прежде чем в ужасе сказать:
- Ты флиртуешь со мной, соприкасаясь ногами?
- Просто здесь совсем мало места!
- Отлично! – произносит Сэм. – Хорошо! Тогда просто сиди спокойно!
- Хорошо!
Дин не может не ерзать. Сэм никак это не комментирует, но каждый раз, когда их ноги снова соприкасаются, Сэм стискивает подбородок и его лицо краснеет. Так же как и Дина.
Это проклятье. И совершенно, вашу мать, отвратное.
*
Теперь уже не только проклятье намерено их достать. Теперь это уже целая вселенная.
Они пытаются спасти крохотную старую леди от ее же одержимого пуделя – вообще-то, одержимого настоящим демоном, только вот чего демон хочет добиться в теле миниатюрной собаки, Дин не знает. Помимо тявканья и рева банши весь день и всю ночь, пока наконец не появляется кто-то, чтобы приложить садовой лопатой кое-кому об голову, ничего не происходит; именно это и собирается делать Дин, лопата уже в воздухе и наготове, три-два-один - умри собачка, когда крохотная старушка кричит «Нет!» и бежит на Дина, размахивая сковородкой.
- Нет, подожди, Дин! – кричит Сэм, когда Дин уворачивается от сковородки, прижимает пуделя к кухонному полу, хватается за Сэма и тянет его на себя. Грудь Сэма вздымается, когда он втягивает воздух, его бедро зажато между ногами Дина. Дин в одной комнате с демоном в форме миниатюрного пуделя, старой крохотной дамой, которая собирается вышибить мозги ему и Сэму сковородкой, и каким-то образом член Дина выбирает именно этот момент, когда тот крепко прижат к бедру его брата, чтобы дернуться.
Дин пытается выкарабкаться из-под него, но Сэм уже почувствовал движение, его рот приоткрылся от удивления. В мире нет ничего, чтобы могло бы сделать эту ситуацию еще хуже.
Пока что-то теплое и мокрое не начинает просачиваться сквозь штаны Дина. Дин смотрит вниз. Демонская собака писает на его лодыжку.
- Ебаная сука… - матерится Дин.
Крохотная старая леди хихикает.
- Вот вам за то, что связались с Тоффингтоном!
Сэму удается убедить крохотную старушку опустить сковородку и предоставить им второй шанс изгнать чудовище. Они отвлекают его банкой влажной собачьей консервы. Она даже ни разу не смотрит на них, когда они читают заклинание до тех пор, пока демон не исчезает; после этого она просто зарывается носом в миску и продолжает есть.
Дин всматривается в черные бездушные глаза создания – если бы он сам не видел, как только что собаку покинул демон, он мог бы поклясться, что они не изгнали его вовсе.
Дин все еще качает головой, когда они забираются в машину.
- Гребаные визгливые собаки. Я знал, что они демоны. Блин, поссал на мою…
- По поводу того, что там случилось, - говорит Сэм. – Это же просто случайность, да? В пылу э…
- Борьбы, - подсказывает Дин. – Против агентов зла. Ничего не значило, совершенное совпадение, мы можем никогда больше об этом не говорить?
- Прекрасная идея, - произносит Сэм.
- Здорово, - отвечает Дин и сразу же начинает притворяться, что ничего не было.
*
Сэм игнорирует Дина весь следующий день. Он односложно отвечает или ворчит, но не смотрит Дину в лицо, и это чертовски глупо - что случилось, то случилось. Не то чтобы Дин хотел, чтобы его член дернулся в тот раз, не то чтобы это случилось из-за Сэма – или, ладно, это случилось из-за Сэма, но во всем виновато проклятье, которое думает, что Сэм женщина. Дин любит женщин, всяких женщин, любит их грудь, их киски, их длинные, мягкие волосы, любит трахать их со спины, пока они хватаются за Импалу, и Дин тянется, чтобы схватить член Сэма…
В любом случае, суть в том, что Дин любит женщин, и именно проклятье сбивает его, так что, серьезно, Сэму пора перестать сучить, когда вздумается.
*
К вечеру они оказываются в Чикаго. Сэм убивает время за ужином, все еще продолжая хранить молчание, даже несмотря на то, что они едят один из лучших бургеров, который Дину доводилось пробовать, и Дин просто не может этого выносить. Он снимает комнату в первом же месте, которое попадается на глаза: отель, шикарный по всем параметрам, но Дин слишком занят мыслями о том, чтобы двинуть Сэму по лицу, чтобы думать о каком-то отеле. Дин просто хочет растормошить его, заставить Сэма посмотреть на него, так что, как только они попадают в номер, Дин прижимает Сэма к двери, положив руки ему на грудь.
- В чем, блядь, твоя проблема? – говорит Дин. – Поговори, блин, со мной, Сэм. Я не могу влезть в твою голову, если ты не скажешь мне, что происходит…
- О боже мой, - произносит Сэм, взгляд Сэма соскальзывает с лица Дина и фокусируется за его плечом. – Дин, ты должен…
Дин оборачивается, Сэм чуть отодвигается и осматривает комнату: тонкие занавески на окнах, бледно-розовые стены, плюшевый ковер со следом розовых лепестков, который ведет прямо к необъятной кровати в форме сердца, усыпанной все теми же лепестками роз и укрытой покрывалом из ярко-красного шелка.
Дин стонет.
- Вы должно быть, вашу мать, шутите надо мной. Они дали нам номер для молодоженов?
Вокруг ваз с цветами, стоящих на ночном столике, повязаны розовые ленты. На приставном столе расположились бутылка шампанского и чаша с клубникой. Фоном Марвин Гей поет "Let's Get It On"****.
- Серьезно? – произносит Дин.
Сэм выворачивается из хватки Дина и начинает стряхивать лепестки роз с кровати.
- Что ты делаешь? – спрашивает Дин.
- Кровать большая, - отвечает Сэм. – Мы можем просто… мы расчистим ее и ляжем спать с разных сторон, ничего особенно!
- Что ничего особенного?
- Вся эта фигня с проклятьем! – говорит Сэм, сбрасывая лепестки на пол. – Ничего особенного!
- Тогда почему ты психуешь? – говорит Дин.
- Я не психую!
- Нет, у тебя просто паника. Ты совсем не психуешь. Я понял, - Дин направляется к постели. – Я не понимаю, зачем, черт возьми, здесь…
Дин видит пару шелковых халатов, аккуратно подвешенных на краю кровати как раз в тот момент, когда наступает на них. Он резко падает вперед, со всей силы сбивая Сэма с ног, так, что они оба оказываются распластанными на кровати, удар вышибает воздух из его легких. Он вдыхает воздух, а потом открывает глаза: он лежит на Сэме, прямо как тогда на кухне с демонским пуделем, глаза Сэма широко распахнуты.
Дин открывает рот, чтобы сказать, что поскользнулся, что не хотел – и вместо этого он опускает голову и целует Сэма.
Дин моментально отодвигается и говорит:
- Дерьмо, - и пытается убраться.
Сэм хватает его за руку.
- Дин?
- Это всего лишь проклятье! – произносит Дин. – Оно сводит меня с ума! Я не хотел этого раньше! В смысле, я никогда…
Никогда раньше не хотел Сэма, но когда Сэму было семнадцать и именно в то время он вдруг резко вырос, Дин дрочил на вид голой спины Сэма неделями. Никогда раньше не хотел Сэма, но когда Сэму было двадцать два, он бросил колледж и вернулся на дорогу, Дину хотелось притянуть его к себе и утешить такими способами, от которых у него живот переворачивался от вины. Никогда раньше не хотел Сэма, но, когда Сэму было двадцать четыре, он застал Сэма дрочащим в душе с закрытыми глазами, и Дин вернулся в мотельную комнату, взял в руку член и сжал его так же, как это только что делал Сэм: медленно на движении вверх, обхватывая рукой головку – и кончил с именем Сэма на языке, и это ничего не значило, говорил он себе, ничего…
- Это не проклятье, - сглотнув, говорит Дин. – Сэм, это чертово безумие, и ты можешь ударить меня, если захочешь… но, Сэм, это. Это не из-за проклятья.
Сэм сильнее сжимает руку Дина.
- Что ты имеешь в виду?
- Я… - Дин закрывает глаза, затем снова открывает их. – Я довольно долго хотел этого. Еще до проклятья, просто не понимал.
Сэм продолжает сжимать руку Дина, долго глядя на него. Наконец, он поднимает свободную руку и дотрагивается до шеи Дина – медленное движение, и Дин ничего не может поделать с собой и тянется к нему. Сэм смотрит на него потемневшими глазами и говорит:
- Ты уверен?
Дин раздумывает немного, поворачивает вопрос в своей голове, и каждый раз напрашивается один единственный ответ.
- Да, - он говорит тихо, слово, которое может забрать в любой момент, но не делает этого, и Сэм притягивает Дина к себе и целует его.
Губы Сэма едва раскрыты, он низко стонет, и Дин кладет руку ему под голову и придерживает ее. Дин проталкивает язык в рот Сэма и ерзает, чтобы найти нужный угол, его член трется о член Сэма.
Сэм выгибается, его член уже возбужден, и говорит в рот Дину:
- Тоже хотел этого, Дин… боже, ты даже представить себе не можешь…
Дин проводит рукой по боку и по бедру Сэма. Он находит край джинсов и спрашивает:
- Можно?
- Да, - произносит Сэм. – Черт, да, ты тоже…
Они расправляются со штанами друг друга, выскальзывая из них на шелк и лепестки роз. В воздухе пахнет потом и сладостью раздавленных цветов. Дин берет в руку член Сэма – он тяжелый и теплый, скользкий от смазки, Сэм стонет и подставляется под прикосновение Дина, двигая бедрами. Как-то он нащупывает член Дина – его хватка по-хорошему болезненна. Слишком много всего и сразу: глаза Сэма крепко закрыты, когда он произносит:
- Дин, я сейчас… - и бьется и кончает на руку Дина.
- Так хорошо, - говорит Сэм.- Так чертовски хорошо. Кончи для меня, Дин, давай.
Дин подчиняется.
Когда после они тяжело дышат, оба в липкой сперме, Сэм говорит:
- Мы в порядке, да? В смысле, мы будем…
- Да, - говорит Дин. – Да, Сэм, ты знаешь, что да.
В комнате слишком жарко, запах роз, спермы и пота слишком сильный, так что Дин произносит:
- Я пойду в душ. Хочешь со мной?
- Конечно, - отвечает Сэм, на лице беспечность, а в глазах надежда и свет.
Когда вместо душа оказывается джакузи, наполненное восьмью разными пенами, что ж. Дин не сильно удивлен.
*
На следующее утро Сэм заставляет Дина кончить два раза в постели и третий раз в джакузи. Дин каждый раз возвращает удовольствие. После он находится в хорошем настроении, насвистывая, пока собирает одежду в брезентовую сумку. Утренний секс прекрасен.
Дин проходит через дверь, делает пять шагов по коридору и затем слышит, как Сэм произносит:
- Черт возьми.
Дин поворачивается. Сэм все еще стоит в дверях.
- Что?
Сэм смотрит на него.
- Дверь. Ты вышел раньше меня.
- Я… что? – Дин снова смотрит на дверь. Сэм прав: больше нет никакого силового поля. – Сэм! Думаешь, это значит, что проклятье…
- Спало? – перебивает Сэм. – Да, думаю, да.
Дин ухмыляется.
- Слава Богу.
*
Дин продолжает пялится на Сэма в машине весь полдень. Он не может ничего поделать. Сэм продолжает ловить взгляд Дина и широко улыбается ему, так что не о чем переживать – если Сэм не дергается, значит, и Дину не нужно беспокоиться.
Все же где-то посреди Индианы Дин говорит:
- Так, ты думаешь, проклятье спало совсем, а?
- Ты не остановился у двери, так что да, я полагаю, это значит, что все закончилось.
- Единственное, я не понимаю, почему, - говорит Дин. – Думаешь, просто прошло достаточно времени, и проклятье спало само?
- Возможно, - в голосе Сэма звучит сомнение.
- Тогда, как ты думаешь, что это было?
- Неважно, - произносит Сэм.
- Нет уж, у тебя есть какая-то мысль, - говорит Дин. – Сэм?
- Не… - Сэм замолкает под взглядом Дина. – Я не хочу… ладно. Тебя прокляли, чтобы ты встречался со мной, так. Может, проклятье закончилось, потому мы, ну. Да.
Дин уставился на него.
- Ты думаешь, проклятье спало, потому что мы… - он тоже не может это произнести, но покрасневших щек Сэма достаточно для ответа. – Серьезно?
- Я не могу придумать, какой еще могла бы быть причина, - отвечает Сэм.
Дин начинает смеяться.
- Ты знаешь, что это значит? Я напоил тебя вином и сводил на ужин, чтобы затащить в постель, Сэмми!
- Я так ненавижу тебя сейчас, - произносит Сэм.
- Нет, это неправда, - говорит Дин.
- Посмотрим, удастся ли тебе заставить меня хоть что-то с тобой повторить, - отвечает Сэм.
- Ты несерьезно, - говорит Дин, но смеяться перестает, просто на всякий случай.
*
Только после того, как они останавливаются на мотельной парковке той ночью, Дин звонит Бобби.
- Я хотел позвонить и узнать, не спало ли проклятье, - говорит Бобби. – Прошла уже неделя, так?
- Да, проклятье исчезло, - отвечает Дин, наблюдая за тем, как Сэм вытаскивает их сумки из багажника.
Бобби фыркает.
- Так что произошло? Ты наконец-то научился, как правильно обращаться с женщиной?
Дин смотрит поверх крыши Импалы и ухмыляется Сэму.
- Да, - говорит он. – Думаю, научился.
the end
* сорт пива
** стейк из говядины
*** Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей
**** Let's Get It On
Точно! Я получила море удовольствия, пока читала
Автор перевода, огромное спасибо за что, что дали прочесть этот фик.
Он прекрасен... Он такой, что хочется перечитывать...
Братья вполне себе в каноне, несмотря на винцест. Не многим авторам это удается.
Ну и перевод, я не сильна в английском но на русском читалось легко-легко.
Фик здоровский просто. Мне очень понравился.
Спасибо автору и вам, как переводчику.